Pisne premene besedotvorne podstave in obrazil
V zgodovinskem razvoju jezika je zaradi razvojnih teženj in poenostavitev na stiku besedotvorne podstave in obrazil prišlo do glasovnih sprememb, ki se v sodobni slovenščini odražajo kot premene. Te premene so
Nekatere premene so zapletene, saj so posledica različnih
zaporednih glasovnih sprememb, npr. pri tvorbi nekaterih svojilnih
pridevnikov je prišlo najprej do jotacije, nato pa še do preglasa
Glej poglavje »Posebne skupine
tvorjenk« oz. razdelke »Tvorjenje prebivalskih imen«, »Tvorjenje svojilnih
pridevnikov«, »Tvorjenje pridevnikov z obrazilom
Mehčanje ali palatalizacija
Mehčanje ali palatalizacija odraža praslovansko glasovno spremembo mehkonebnih soglasnikov. Pri prvi praslovanski palatalizaciji se soglasniki k, g, h in c spremenijo v č, ž, š in č, in sicer v položaju pred priponami na nekdanji sprednji samoglasnik.
-
k > č: otrok – otroček – otroče – otročji,volk – volčji,krik – kričav,mleko – mlečen – mleček -
g > ž: sneg – snežec – snežen – snežka,bog – božec – božič – božji – enoboštvo,dolg – dolžina -
h > š: kruh – krušni,muha – mušica,lenuh – lenuška,streha – strešen – ostrešje,smeh – smešen – nasmešek -
c > č :sonce – sončen,slavec – slavčev,senca – senčnat,resnica – resničen
Za besedotvorje so v sodobni slovenščini pomembni zlasti rezultati
Rezultati
Po mehčanju izglasja besedotvorne podstave se glasovi č,
š ali ž združijo z vzglasnim s v
priponskih obrazilih
Jotacija
Z izrazom jotacija poimenujemo spremembo soglasnikov
pred priponami z nekdanjim vzglasnim
-
k, g,
h > č, ž, š:Loka – Ločan,Breg – Brežan,vrag – vražji,drag – dražji,duh – duša,polh – polšji -
t in
d > č in j:usmrtiti – usmrčen,pitati – piča,roditi – rojen,rediti – reja -
c, s,
z > č, š, ž:lisica – lisičji,visok – višji – višava -
n, r in
l > nj, rj in lj:goniti – gonjen,umoriti – umorjen,voliti – voljen -
p, b, m, v in
f > plj, blj, mlj, vlj in flj:potopiti – potopljen,ljubiti – ljubljen,Vrba – Vrbljan,lomiti – lomljen,loviti – lovljen,škof – Škofljica
Pri pridevniških oblikah se v knjižnem jeziku za šumnik vriva
zvočnik j:
Pri
pridevnikih na
Rezultati jotacije so pri mehkonebnikih oz. velarih k, g, h enaki kot pri prvi praslovanski palatalizaciji.
O jotacijskih premenah tipa
Prilikovanje ali asimilacija
Z izrazom prilikovanje (tudi priličenje) ali asimilacija označujemo spremembo glasu po načinu ali mestu izgovora zaradi približevanja drugemu bližnjemu glasu z enakim načinom in/ali mestom izgovora.
Premene, ki nastanejo zaradi prilikovanja po mestu izgovora, so večinoma tudi pisne, npr. prilagoditev sičnika šumevcu
-
kos
[kós] – košček [kóščək] -
zvezek
[zvézək] – zvežček [zvéščək], pasek[pásək] – pašček [páščək] -
zvezek
[zvézək] – zvežčič [zvéščič] -
pesek
[pésək] – peščen [peščén] -
svizec
[svízəc] – svižčev[svíščev‑] , pisec[písəc] – piščev[píščev‑]
Med prilikovanje zvočnikov po mestu izgovora spada izgovor nosnika
n v položaju pred ustničnikom b kot m
(npr. priponsko obrazilo
V prevzetih tvorjenkah
je zapis predponskih različic
Glasovnih premen, ki nastanejo zaradi prilikovanja nezvočnikov po zvenečnosti ob stiku besedotvorne podstave in priponskega obrazila (doberdobski [dọbərdópski], labodka [labótka]; izvršba [izvə̀ržba], prerokba [prerógba]), v pisavi ne označujemo. Izjema so premene zvenečnostnega para nezvočnikov z – s, in sicer:
-
pri zapisu predponskih glagolov, ko pred zvenečimi glasovi
izgovarjamo in pišemo predpono
z-, pred nezvenečimi pas- (tudi ko nastane izvz- iniz‑), npr. zdramiti se, zdrobiti, zjasniti,zdramiti – nasproti shoditi, spajati se, poskusiti; - pri zapisu nedoločnikov glagolov, kot so gristi (sed. grizem), lesti (sed. lezem), molsti (sed. molzem), vesti (sed. vezem), in nekaterih izpeljanih samostalnikov (lestev).
Podrobneje o aktivnih glasovnih premenah, npr. prilikovanju nezvočnikov po zvenečnosti in zvočnikov po mestu izgovora glej poglavji »Prilikovanje nezvočnikov po zvenečnosti«, »Prilikovanje zvočnikov po mestu izgovora« (Glasoslovni oris).
Različenje ali disimilacija
Z izrazom različenje ali disimilacija označujemo spremembo glasu po načinu ali mestu izgovora zaradi razlikovanja od drugega bližnjega glasu z enakim načinom in/ali mestom izgovora. Premene, ki nastanejo zaradi različenja, se večinoma odražajo tudi v zapisu, npr. predlog k se v položaju pred [k] ali [g] zapisuje kot h (h gozdu, h kovaču), in v tvorjenkah, npr. v sklopu hkrati
O zapisovanju predloga k/h glej poglavje »Predlog k pred g in k« (Glasoslovni oris).
Različenje je povzročilo tudi onemitev prvega od dveh soglasnikov, ki sta izgovorno podobna, npr. pri besedotvornih podstavah na izglasna t ali d ter priponah na vzglasni s (bogat –
Različenje v primerjavi s prilikovanjem ni dosledno uresničeno, zato lahko v sodobnem knjižnem jeziku srečujemo oblike, pri katerih je različenje uresničeno (soseska), in oblike, pri katerih ni uresničeno (sosedski). Razlike so povezane s starostjo tvorjenk.
Premene pri sodobnih tvorjenkah
Pri
sodobnih tvorjenkah, tudi pri tistih, ki jih tvorimo iz prevzetih besed, nekatere
glasovne premene niso več aktivne, a se besedotvorna podstava in obrazila lahko
spreminjajo po analogiji z obstoječimi besedami, npr. tako kot pri
Iz mlajših prevzetih besed, katerih besedotvorna podstava se konča na g ali h (npr. žoga, saga, droga, figa, psiha, monarh ipd.), tvorimo pridevnike ali manjšalnice s priponami, pri katerih je premena izglasja podstave pričakovana, a se ne uresničuje vedno (monarhičen, psihičen; figica).
Premene pri izpeljankah s priponskim obrazilom -en (-ni)
Pri pridevniških izpeljankah s priponskim obrazilom -en (v določni obliki in pri vrstnih pridevnikih -ni) je izkazana premena, če se besedotvorna podstava končuje na k ali c, v redkih primerih tudi g:
-
k – č: butik – butičen/butični;hektika – hektičen;riziko – rizičen/rizični;elektrika – električen/električni;plastika – plastičen/plastični;barok – baročen/baročni -
c – č: kamilica – kamilični;celica – celični -
g – ž: katalog – kataložni;pridiga – pridižni
Premene pri izpeljankah s priponskim obrazilom -ica
Pri tvorbi izpeljank s priponskim obrazilom
-
g – ž: knjigica ‘majhnaknjiga’ – knjižica ‘vrsta evidenčnega lista’, npr. cepilna, hranilna, čekovna knjižica; nogica [nôgica] ‘majhnanoga’ – nožica [nožíca] ‘pri žuželkah’, ekspresivno ali v otroškem govoru tudi ‘majhna noga’ -
h – š: muhica [múhica] ‘majhnamuha’ – mušica [mušíca] ‘muhi podobna žuželka’; strehica ‘majhnastreha’ – strešica ‘ločevalno znamenje’ -
k – č: rokica [rôkica] ‘majhnaroka’ – ročica [ročíca] ‘del stroja ali naprave za vrtenje’
Posebnost
Pri manjšalnicah, tvorjenih s priponskim obrazilom
Premene pri izpeljankah s priponskima obraziloma -ec in -ek
Pri tvorbi izpeljank s priponskima obraziloma
Premena
Premene pri izpeljankah s priponskim obrazilom -ji
Premene pri novejših tvorjenkah s pridevniškim priponskim obrazilom
V strokovnem jeziku se pojavlja premena pri izražanju
vrstnosti iz živalskih poimenovanj, npr.
Premene pri izpeljankah s priponskim obrazilom -in
Besedotvorna
podstava na c iz samostalnikov ženskega spola, tvorjenih s priponskim
obrazilom
-
-ica: babica – babičin,kraljica – kraljičin,Dragica – Dragičin,Stupica – Stupičin,Trnuljčica – Trnuljčičin,Sneguljčica – Sneguljčičin -
-ca: Marjanca – Marjančin,Polonca – Polončin,Mojca – Mojčin,Jerca – Jerčin,Manca – Mančin,Kobilca – Kobilčin,Jurca – Jurčin,Makalonca – Makalončin
Posebnost
Pri pridevnikih s priponskim obrazilom
Premene pri izpeljankah s priponskima obraziloma -ski in -stvo
Če
se besedotvorna podstava končuje na izglasne soglasnike k, g,
h, č,
ž, š, c,
z in s, se ti ob stiku s priponskim obrazilom
-
k + s > š: podjetnik – podjetniški, podjetništvo;Kamnik – kamniški;Vrhnika – vrhniški -
g + s > š: strateg – strateški;treking – trekinški;miting – mitinški;Draga – draški;Log – loški -
h + s > š: potepuh – potepuški, potepuštvo;Suha – suški;Zavrh – završki -
č + s > š: berač – beraški;Grič – griški;Črnuče – črnuški -
ž + s > š: mož – moški, moštvo;Anglež – angleški;Nadiža – nadiški;Križ – kriški -
š + s > š: tovariš – tovariški, tovarištvo;Dražgoše – dražgoški -
c + s > š: Bric – briški;Črmošnjice – črmošnjiški -
z + s > š: vitez – viteški, viteštvo;Hotiza – hotiški;Laze – laški -
s + s > š: kras – kraški;Bilčovs – bilčovški
Posebnosti
-
O »novem« priponskem obrazilu
-ški govorimo, ko se to dodaja nekaterim besedotvornim podstavam, pri katerih ga glede na izglasje ne pričakujemo, npr.Sora – sorški (Sorško polje),Kokra – kokrški/kokrski (Kokrško/Kokrsko sedlo). -
Priponsko obrazilo
-čki se je uveljavilo večinoma v večbesednih imenih za zemljepisne pojave na področjih, na katerih je pridevniška oblika s-čki narečno uresničena. V sodobnem jeziku se ohranja-
v zemljepisnih imenih, npr. Lučki
Dedec
(< Luče), Mučka bistrica(< Muta), Zadrečka dolina(< Dreta), Žička kartuzija(< Žiče); -
v občnoimenskih pridevnikih, ki so enaki kot izpridevniška imena,
na katera se nanašajo, npr.
Goričko – gorički.
-
v zemljepisnih imenih, npr. Lučki
Dedec
Podrobneje o posebnostih pri
izpeljavi izlastnoimenskih pridevnikov s priponskim obrazilom
Premene zaradi preglasa
Zaradi preglasa (premene samoglasnika o s samoglasnikom e za soglasniki c, j, č, ž, š in dž) prihaja do premene obrazil, in sicer
-
namesto priponskega obrazila
-ov uporabljamo-ev pri pridevniških izpeljankah s svojilnim in vrstnim pomenom(mož – možev,Jurij – Jurijev;zidar – zidarjev,STA – STA-jev;Gorenje – Gorenjev,korenje – korenjev;jelša – jelšev,češnja – češnjev;apartma – apartmajev,karite – karitejev,kivi – kivijev,kanu – kanujev); - namesto medpone o uporabljamo medpono e pri zloženkah s prvo sestavino besedotvorne podstave moškega in srednjega spola, npr. jajcevod, življenjepis, žolčevod, licemeren.
Soglasnik c se v izglasju
besedotvorne podstave samostalnikov moškega spola navadno premenjuje s č:
Posebnosti
-
Preglas se ne uresničuje pri medponi zloženk, pri
katerih je prva sestavina besedotvorne podstave ženskega spola in ima končnico
-a, npr. ki ljubi resnico,pravico – resnicoljub, pravicoljuben; ki pečepico – picopek. -
Preglaševanje je redko ali pa ga opuščamo pri samostalnikih
na končni
-co (bajaco; Aco, Braco, Joco ipd.); povsem opuščamo tudi premenoc – č: bajaco – bajacov,Aco – Acov.
V manj formalnih
knjižnojezikovnih položajih in pogovornem jeziku se pri nekaterih pogovornih in
klicnih oblikah imen (bruc,
Rac)
premena
Glasovna premena samoglasnika o z e se izkazuje tudi pri
-
glagolskem besedotvorju
(-eva namesto-ova: napolnjevati, prijateljevati); -
sklanjanju, in sicer pri samostalnikih moškega in srednjega spola s končnicami
‑em (s stricem; s soncem),‑ema (stricema; soncema) in‑ev (stricev).
O premenah besedotvorne podstave
pri slovenskih besedah in prevzetih imenih zaradi preglasa glej poglavje »Preglas«, »Splošno«
O izjemah pri preglaševanju glej
poglavje »Samostalniki na končne govorjene co,
jo, čo, žo, šo in džo«
Premene besedotvorne podstave zaradi polglasnika
Ohranjanje korenskega polglasnika je odvisno od obrazila, in sicer
-
polglasnik ne izpade, če se pripona začne na soglasnik, tj. pri
izpeljankah s priponskimi obrazili
-ce, -(č)an, ‑ček, ‑ka; ‑ji, ‑ni, ‑ski; -
polglasnik izpada, če se pripona začne na samoglasnik, tj. pri
izpeljankah s priponskimi obrazili
‑ar, ‑ec, -ica, -ič, ‑en, ‑ov/‑ev, ‑in in pri zloženkah (zaradi medpone).
| Vzorec pregibanja |
I Obrazilo na soglasnik |
II Obrazilo na samoglasnik |
|
| imenovalnik | rodilnik ednine |
|
|
| pesem [pésǝm] | pesmi [pésmi] |
pesemski [pésǝmski] |
pesmica [pésmica] pesmotvorec [pesmotvórǝc] |
| imenovalnik | rodilnik množine |
|
|
| pismo [písmo] | pisem [písǝm] |
pisemski [písǝmski] pisemce [písǝmce] |
pismen [písmǝn] pismonoša [pismonóša] |
Pri tvorbi novih besed je pri določanju besedotvorne podstave tvorjenk treba upoštevati tudi fonotaktična pravila. Fonotaktična pravila določajo mogoče kombinacije glasov (fonemov) v določenem jeziku (tako z vidika zloga kot tudi besednega vzglasja in izglasja). Vsak jezik ima lastna fonotaktična pravila.
O zaporedju glasov v slovenskem zlogu glej poglavje »Samoglasniki kot nosilci zloga in lestvica zvočnosti« (Glasoslovni oris).
Za podrobno razlago obstojnosti polglasnika glede na izbiro priponskega
obrazila glej poglavje »Neobstojni samoglasniki in spreminjanje osnove«
Besedotvorna podstava pri samostalnikih, ki pri sklanjanju krajšajo osnovo
Če je pri sklanjanju samostalnika z ničto končnico v imenovalniku osnova skrajšana zaradi neobstojnega samoglasnika, je besedotvorna podstava tvorjenke
-
enaka rodilniški osnovi, kadar je
tvorjenka zloženka z medpono ali izpeljanka s priponskim obrazilom na vzglasni samoglasnik,
npr.
‑ar, ‑ec, -ica, -ič; ‑en, ‑ov/‑ev, ‑in: -
enaka imenovalniški osnovi, kadar je
tvorjenka izpeljanka s priponskim obrazilom na vzglasni
soglasnik, npr.
-ce, ‑(č)an, ‑ček, ‑ka; ‑ji, ‑ni, ‑ski:
Črka
⟨r⟩ v medsoglasniškem položaju
že označuje glasovni sklop [ǝr], zato v izpeljankah s priponskim
obrazilom na vzglasni soglasnik izgovorjenega polglasnika ne zapisujemo s črko ⟨e⟩,
čeprav ga izgovarjamo: Koper
Besedotvorna podstava tvorjenke je v zapisu vedno enaka
Besedotvorna podstava pri samostalnikih, pri katerih se v osnovo vriva neobstojni samoglasnik
Če se pri sklanjanju samostalnikov s končnico
-
enaka rodilniški (množinski) osnovi,
kadar je tvorjenka izpeljanka s priponskim obrazilom na vzglasni soglasnik, npr.
-ce, ‑(č)an, ‑ček, ‑ka; ‑ji, ‑ni, ‑ski: -
pismo [písmo], rod. mn. pisem
[písǝm] – pisemce [písǝmce], pisemski [písǝmski] -
ladja [ládja], rod. mn. ladij
[ládij] – ladijski [ládijski] -
Dravlje [dráu̯lje] ž. mn., rod.
Dravelj
[drávǝl'] – draveljski [drávǝl'ski] -
it. Etna
[étna] – etenski [étǝnski] -
bos. Tuzla
[túzla] – tuzelski [túzǝlski], Tuzelčan [túzǝlčan]
-
pismo [písmo], rod. mn. pisem
-
enaka imenovalniški osnovi, kadar je
tvorjenka zloženka z medpono ali izpeljanka s priponskim obrazilom na vzglasni
samoglasnik, npr.
‑ar, ‑ec, -ica, -ič; ‑en, ‑ov/‑ev, ‑in: -
pismo
[písmo] – pismen [písmen], pismonoša [pismonóša] -
ladja
[ládja] – ladjar [ladjár], ladjin [ládjin]
-
pismo
Črka ⟨r⟩ v medsoglasniškem položaju (v izpeljankah s priponskim obrazilom na vzglasni soglasnik, npr.
Besedotvorna podstava tvorjenke je v zapisu vedno enaka
O izpadanju in vrivanju polglasnika
(in samoglasnika i) v besedotvorno podstavo v odvisnosti od pripone glej
poglavje »Neobstojni samoglasniki in spreminjanje osnove«