Sklanjanje imen ženskih oseb
Ženska osebna imena so dvodelna; sestavljena so iz rojstnega imena (ki je jedro) in priimka (kot desnega prilastka). Sklanjanje je odvisno od končajev imen.
-
Zveza ženskega imena in priimka je najpogosteje
neujemalna, tako da rojstno ime sklanjamo po prvi ženski sklanjatvi, če
ima končnico
-a, priimek pa po ničti ženski sklanjatvi (tj. ga ne sklanjamo z glasovno in pisno izraženimi končnicami):- Vida Jeraj, rod. Vide Jeraj; Ilka Vašte, rod. Ilke Vašte; Alja Tkačev, rod. Alje Tkačev; Karla Bulovec Mrak, rod. Karle Bulovec Mrak;
- šp. Frida Kahlo, rod. Fride Kahlo; polj. Olga Tokarczuk, rod. Olge Tokarczuk; ukr. Oksana Zabužko, rod. Oksane Zabužko; angl. Olivia de Havilland, rod. Olivie de Havilland.
-
Izpridevniške priimke s končnico
-a sklanjamo po četrti, pridevniški ženski sklanjatvi: - Imena z ničto končnico se sklanjajo po ničti sklanjatvi in so ujemalna s priimki, npr. Mimi Malenšek (roman Mimi Malenšek). Tako še: angl. Jane Addams, Mary Cartwright, Margaret Thatcher; svah. Wangarĩ Maathai; nor. Sigrid Undset; nem. Emmy Noether.
Posebnost
-
Če se priimek v zvezi imena
in priimka končuje na
-a, ga lahko sklanjamo tudi po prvi ženski sklanjatvi, kar je uveljavljeno zlasti v primerih, ko se priimek glasi enako kot občna beseda ženskega spola ali ko gre za pogosto rabljena znana imena (Ivana Kobilca, rod. Ivane Kobilca/Kobilce; it. Gina Lollobrigida, rod. Gine Lollobrigida/Lollobrigide), sicer pa je sklanjanje priimkov ženskih oseb stilno zaznamovano: z Alenko Žagar Slana redko Slano; s KarmenKenda-Jež , redkoKendo-Jež . - V besedilih zaradi težnje po stavčnem ujemanju in ujemanju slovničnega spola z naravnim spolom ob uradnem priimku ženske osebe uporabljamo tudi rojstno ime (besedilo Alme Karlin; Besedilo je napisala Alma Karlin) ali poklicni, vljudnostni, akademski naziv (fotografije popotnice Karlin).
Uradne izpridevniške
oblike priimka, ki so pogoste v slovanskih jezikih kot pari moškim (rus.
O sklanjanju imen ženskih oseb glej poglavje »Sklanjanje samostalnikov ženskega spola«, »Četrta (pridevniška) ženska sklanjatev« (Oblikoslovni oris).
Končnico
- izpridevniški stalni pridevki v vlogi priimkov pri zgodovinskih osebah; sklanjamo jih po četrti ženski sklanjatvi: Ana Celjska, rod. Ane Celjske; Veronika Deseniška, rod. Veronike Deseniške; Ema Krška, rod. Eme Krške; Elizabeta Druga, rod. Elizabete Druge; Ivana Blazna, rod. Ivane Blazne;
- ujemalni pridevki ob religijskih imenih; sklanjamo jih po prvi ženski sklanjatvi: Marija Tolažnica, rod. Marije Tolažnice; Ana Perena, rod. Ane Perene;
- plemiški in rodovni dodatki k imenom; sklanjamo jih po prvi ženski sklanjatvi (Marija Terezija grofica Herberstein, rod. Marije Terezije grofice Herberstein; Hildegarda Svoboda baronica von Wolkensperg, rod. Hildegarde Svobode/Svoboda baronice von Wolkensperg.
Posebnost
Neujemalne pridevke k imenom sklanjamo z neglasovnimi končnicami oz. po ničti ženski sklanjatvi (kip Marije Pomagaj), enako velja za predložne dodatke k imenom (zgodba Marije iz Betanije).
O sklanjanju imen ženskih oseb iz slovanskih jezikov glej tudi poglavje »Četrta (pridevniška) ženska sklanjatev«.