Latvijščina

Jezik

Predstavljena prevzemalna pravila uveljavljamo za lastna imena in neprevedene občne besede z območja mednarodno priznanih meja Republike Latvije, kjer je latvijščina edini uradni jezik.

Pisava

Latvijska različica latinične pisave ima 22 črk osnovnega latiničnega črkopisa, ki ga dopolnjuje z 11 črkami z ločevalnimi znamenji: ⟨ā⟩, ⟨ē⟩, ⟨ī⟩, ⟨ū⟩, ⟨ģ⟩, ⟨ķ⟩, ⟨ļ⟩, ⟨ņ⟩, ⟨č⟩, ⟨š⟩ in ⟨ž⟩.

Latvijska abeceda: ⟨a A⟩, ⟨ā Ā⟩, ⟨b B⟩, ⟨c C⟩, ⟨č Č⟩, ⟨d D⟩, ⟨e E⟩, ⟨ē Ē⟩, ⟨f F⟩, ⟨g G⟩, ⟨ģ Ģ⟩, ⟨h H⟩, ⟨i I⟩, ⟨ī Ī⟩, ⟨j J⟩, ⟨k K⟩, ⟨ķ Ķ⟩, ⟨l L⟩, ⟨ļ Ļ⟩, ⟨m M⟩, ⟨n N⟩, ⟨ņ Ņ⟩, ⟨o O⟩, ⟨p P⟩, ⟨r R⟩, ⟨s S⟩, ⟨š Š⟩, ⟨t T⟩, ⟨u U⟩, ⟨ū Ū⟩, ⟨v V⟩, ⟨z Z⟩, ⟨ž Ž⟩.

V latvijski pisavi se uporabljajo tri ločevalna znamenja, ki jih pri prevzemanju lastnih imen ohranjamo:

  • črtica (makron) ⟨¯⟩ nad črkami ⟨ā⟩, ⟨ē⟩, ⟨ī⟩ in ⟨ū⟩ za označevanje dolžine samoglasnikov;
  • vejica ⟨,⟩ pod črkami ⟨k̦⟩, ⟨l̦⟩ in ⟨n̦⟩ ter nad črko ⟨g̒⟩ za označevanje trdonebnih glasov;
  • kljukica ⟨ˇ⟩ nad črkami ⟨č⟩, ⟨š⟩ in ⟨ž⟩ za označevanje šumevcev.

Izgovor

Naglasno mesto

Naglasno mesto je v latvijskih besedah vedno na prvem zlogu, npr. Daugavpils [dáu̯gau̯pils], Jelgava [jélgava], Andrejs Pumpurs [ándrejs púmpurs], Rainis [rájnis].

Latvijščina pozna tudi tonemski naglas, ki ga v slovenščino ne prevzemamo.

Razmerja med črkami in glasovi

Samoglasniki

Samoglasnike, zapisane s črkami ⟨a⟩, ⟨e⟩, ⟨i⟩ in ⟨u⟩, izgovarjamo po slovensko.

POSEBNOSTI

  1. Samoglasniki, zapisani s črkami ⟨ā⟩, ⟨ē⟩, ⟨ī⟩ in ⟨ū⟩, v latvijščini označujejo dolge samoglasnike (tudi če niso naglašeni). Pri prevzemanju v slovenščino se kratki in dolgi samoglasniki izenačijo, izgovarjamo jih po slovensko: Jūrmala [júrmala], Rēzekne [rézekne], Kuldīga [kúldiga], Gunārs [gúnars].
  2. S črko ⟨o⟩ se v latvijščini zapisuje dvoglasnik [u̯o], ki ga v slovenščino prevzemamo kot [o]: Ogre [ógre], Barons [bárons].

Latvijščina pozna dvoglasnike, zapisane kot ⟨ie⟩, ⟨ai⟩, ⟨au⟩, ⟨ei⟩ in ⟨ui⟩, ki jih v slovenščino prevzemamo kot [je], [aj], [au̯], [ej] in [uj]: Liepāja [ljépaja], Valmiera [válmjera], Olaine [ólajne], Gauja [gáu̯ja], Reinis [rêjnis].

Soglasniki

Soglasnike, zapisane s črkami ⟨b⟩, ⟨c⟩, ⟨č⟩, ⟨d⟩, ⟨f⟩, ⟨g⟩, ⟨h⟩, ⟨j⟩, ⟨k⟩, ⟨l⟩, ⟨m⟩, ⟨n⟩, ⟨p⟩, ⟨r⟩, ⟨s⟩, ⟨š⟩, ⟨t⟩, ⟨v⟩, ⟨z⟩ in ⟨ž⟩, izgovarjamo po slovensko.

POSEBNOSTI

  1. Soglasnika, zapisana s črkama ⟨ļ⟩ in ⟨ņ⟩, sta v latvijščini trdonebna zvočnika, izgovorjena mehčano. Pri prevzemanju mehkost pred samoglasnikom nakazujemo z j, pred soglasnikom pa z l’ in n’: Pļaviņas [pljávinjas], Preiļi [prêjlji], Oļģerts [ólʼdžerc], Mārtiņš [mártinʼš].
  2. Soglasnika, zapisana s črkama ⟨ģ⟩ in ⟨ķ⟩, sta v latvijščini trdonebna zapornika, ki ju prevzemamo kot [dž] in [č]: Ķekava [čékava], Ikšķile [íkščile], Porziņģis [pórzinʼdžis], Oļģerts [ólʼdžerc].

Podvojeni soglasniki se v latvijščini izgovarjajo kot dolgi soglasniki, v slovenščini jih izgovarjamo enojno: Anna [ána], Markuss [márkus].

Končna črkovna sklopa -⟨šs⟩ in -⟨čs⟩ se v latvijščini izgovarjata kot dolga [š:] in [č:], v slovenščino pa ju prevzemamo kot navadna [š] in [č]: Pelšs [pélš], Rinkēvičs [rínkevič].

Preglednica zapis – izgovor v slovenščini

Preglednica ponazarja razmerje med izvirno črko (ali črkovnim sklopom) in ustreznim glasom (ali glasovi) v slovenščini.

Zapis Položaj Izgovor v slovenščini Zgled
ā a Liepāja [ljépaja], Jānis [jánis]
ē e Cēsis [césis], Pēteris [péteris]
čs v izglasju č Rinkēvičs [rínkevič]
ģ Ģērmanis [džêrmanis]
i v ⟨ai⟩, ⟨ei⟩, ⟨ui⟩ j Aivars [ájvars], Reinis [rêjnis]
ie je Iecava [jécava], Vācietis [vácjetis]
ī i Elīna [élina], Līvāni [lívani]
ķ č Miķelis [míčelis], Ķegums [Čégums]
ļ pred samoglasnikom lj Viļāni [víljani]
ļ pred soglasnikom Oļģerts [ólʼdžerc]
ņ pred samoglasnikom nj Grobiņa [gróbinja]
ņ pred soglasnikom Dārziņš [dárzinʼš]
šs v izglasju š Pelšs [pélš]
u v ⟨au⟩ Bauska [báu̯ska]
ū u Alūksne [áluksne], Artūrs [árturs]

Podomačevanje latvijskih besed in besednih zvez

Občna poimenovanja

Občna poimenovanja iz latvijščine so v slovenščini redka, večinoma so pisno nepodomačena, npr. daina [dájna] ʻljudska pesemʼ, saeima [sáejma] ‘latvijski parlament’.

Lastna imena

Lastna imena v zapisu ohranjamo nespremenjena: Kuldīga [kúldiga], Edgars Rinkēvičs [édgars rínkevič].

Osebna imena

Latvijska rojstna imena so enako kot navadni samostalniki uvrščena v različne sklanjatve. V latvijsko 1. moško sklanjatev so uvrščena imena s končajem -s (Edgars [édgars], Ivars [ívars], Vladimirs [vládimirs], Dzintars [dzíntars], Andrejs [ándrejs], Valērijs [válerijs]). Pri prevzemanju v slovenščino imena s tem končajem sklanjamo po slovenski prvi moški sklanjatvi: Vladimirs [vládimirs], rod. Vladimirsa [vládimirsa].

Latvijski priimki se glede na spol in končaj uvrščajo v različne sklanjatve. Priimki za osebe moškega spola imajo v imenovalniku končaja -s/ in -is, za osebe ženskega spola pa -a in -e. Pare priimkov za oba spola v slovenščino prevzemamo v izvirni obliki, npr. Ulmanis m [úlmanis] in Ulmane ž [úlmane], Jansons m [jánsons] in Jansone ž [jánsone], Petrusēvičs m [pétrusevič] in Petrusēviča ž [pétruseviča], Bērziņš m [bêrzinʼš] in Bērziņa ž [bêrzinja], Eglītis m [églitis] in Eglīte ž [églite].

Zemljepisna in stvarna lastna imena

Za nekatere latvijske zemljepisne danosti uporabljamo v slovenščini uveljavljena slovenska imena (eksonime), npr. Riga [ríga] (latv. Rīga), Riški zaliv [ríški zalív-] (latv. Rīgas jūŗas līcis).

POSEBNOST

Nekatera zemljepisna imena smo v slovenščino prevzeli iz drugih evropskih jezikov, npr. iz ruščine: Zahodna Dvina [zahódna dvína] (latv. Daugava).

Pri podomačevanju stvarnih imen sledimo pravopisnim pravilom: prevajamo redka stvarna imena, npr. Latvijska narodna knjižnica [látvijska národna knjížnica] (latv. Latvijas Nacionālā bibliotēka).

Posebnosti ter premene pri pregibanju in tvorbi oblik

Splošno

S pregibanjem latvijskih prevzetih imen ni večjih težav, saj sledimo izgovoru v slovenščini in jih uvrščamo v slovenske sklanjatvene vzorce.

Ženska imena, ki se ne končajo na -a, se v slovenščini uvrščajo v 3. žensko sklanjatev in jih pregibamo z ničto končnico: Saule [sáu̯le], rod. Saule [sáu̯le]; Ziedīte [zjédite], rod. Ziedīte [zjédite]. Svojilni pridevnik iz teh imen je tvorjen iz podstave, ki nima končnega -e: Saulin [sáu̯lin], Ziedītin [zjéditin].

Nekatera zemljepisna imena na -i so v latvijščini moškega spola množine. V slovenščino jih prevzemamo kot edninske samostalnike in jih sklanjamo po prvi moški sklanjatvi, npr. Preiļi [prêjlji], Viļāni [víljani].

Zemljepisna imena na -e so v latvijščini ženskega spola. V slovenščino jih prevzemamo kot samostalnike moškega spola in jih sklanjamo po prvi moški sklanjatvi, npr. Rēzekne [rézekne], Dobele [dóbele], Sabile [sábile].

Daljšanje osnove

Osnovo pisno in govorno podaljšujejo z j samostalniki moškega spola, pri katerih se govorjena osnova konča na samoglasnik e ali i, npr. Sabile [sábile], rod. Sabileja [sábileja]; Preiļi [prêjlji], rod. Preiļija [prêjljija]; Līvāni [lívani], rod. Līvānija [lívanija].

Preglas

Preglas samoglasnika o v e se pojavlja, če se govorjena osnova konča na č ali š:

  • Mārtiņš [mártinʼš], or. z Mārtiņšem [zmártinʼšem]; svoj. prid. Mārtiņšev [mártinʼšev-]
  • Pelšs [pélš], or. s Pelšsem [spélšem]; svoj. prid. Pelšsev [pélšev-]
  • Rinkēvičs [rínkevič], or. z Rinkēvičsem [zrínkevičem]; svoj. prid. Rinkēvičsev [rínkevičev-]

Preglas se uveljavlja tudi pri lastnih imenih moškega spola, ki se sklanjajo z daljšanjem osnove z j:

  • Viļāni [víljani], or. z Viļānijem [zvíljanijem]
  • Dobele [dóbele], or. z Dobelejem [zdóbelejem]